吉隆坡国际机场告示牌应增设中文与淡米尔文
民主行动党欲向吉隆坡国际机场(KLIA)建议,增设中文与淡米尔文告示牌,并且保持目前已在应用的英文、马来文及日文。
虽然,交通部长拿督斯里林良实医生曾表示没有必要在机场的告示牌上设置中文字,但是,文化、艺术及旅游部长拿督阿都卡迪则认为,如果中国到马来西亚旅游的旅客达一百万人次时,政府将会在机场的告示牌上增设中文。
无论如何,我们认为不用等到中国游客到达一百万人次时才增设中文,因为目前中国旅客的人数已经是非常多了。
移民局的统计显示,在2000年及2001年从中国来马的旅客高达425,246名及453,246名,台湾则为213,016名及249,911名。如果把这两组应用华文的旅客加起来,已经是一百万的四分之三了。这还不包括来自香港的144,611人(2001年)。
如果政府希望更多华裔旅客到我国旅游的话,那么在告示牌上增设中文,无疑是一项正面的措举,而且也方便游客。
此外,有关当局为比中国旅客少的日本旅客设置日文,那我们则看不到在告示牌上增设中文一事上有任何不合理的理由。
在告示牌上增设中文,其实对640万(占人口26%)马来西亚华裔同胞来说,是一种尊重。况且,许多商人时常使用这机场到国外做生意。事实上,已有数个华团在他们的会议上通过要求政府在告示牌上增设中文。
我们也建议增设淡米尔文告示牌,以尊重我国第三大民族,高达180万的印裔同胞。
因此,我们呼吁负责机场运作及管理的主要机构-马来西亚机场(雪邦)有限公司,在机场的告示牌上增设中文,以方便国外及本地的旅客,使吉隆坡国际机场成为一个真正让旅客觉得方便及友善的国际机场,同时反映马来西亚作为多元种族、多元文化的色彩。
副本:
交通部长拿督斯里林良实
文化、艺术及旅游部长拿督阿都卡迪